翻译注意事项及举例.doc - 盘搜搜 - 百度网盘搜索神器
- file:翻译注意事项及举例.doc
分享时间 | 2015-09-29 |
---|---|
入库时间 | 2024-07-10 |
状态检测 | 有效 |
资源类型 | BDY |
分享用户 | 爱**男孩 |
<p>在翻译过程中,需要注意以下几点:</p> <ol> <li><p><strong>准确性:</strong>翻译必须忠实于原文的含义,不得随意增减或改变原文的内容。</p></li> <li><p><strong>通顺性:</strong>译文应流畅自然,符合目标语言的表达习惯。避免使用生硬或不符合语法的措辞。</p></li> <li><p><strong>专业性:</strong>涉及专业术语时,译文中应采用合适的专业术语。避免使用含糊不清或不准确的用语。</p></li> <li><p><strong>文化差异:</strong>在翻译过程中,需要注意不同文化之间的差异。一些在源语言中常见的表达方式或惯用语,在目标语言中可能无法直接理解。</p></li> <li><p><strong>上下文关联:</strong>翻译时应考虑上下文,避免孤立地翻译某个句子或段落。上下文可以帮助译者更好地理解原文的含义和意图。</p></li> </ol> <p><strong>举例:</strong></p> <ol> <li><p><strong>源语言:</strong>The quick brown fox jumps over the lazy dog. <strong>译文:</strong>敏捷的棕色狐狸跳过懒惰的狗。</p></li> <li><p><strong>源语言:</strong>Don’t put all your eggs in one basket. <strong>译文:</strong>不要把鸡蛋放在一个篮子里。</p></li> </ol>
资源有问题?点此举报